jeudi 31 janvier 2013

Le pain et le tteok (떡)

Hier, Quand je suis retourné chez moi, j’ai remarqué qu’il y a beaucoup de boulangeries en Corée. Même si la ville où j’habite est une petite ville, il y a plus de quinze boulangeries.
Ainsi si vous êtes dans la rue en Corée, vous pourrez voir beaucoup de boulangeries. C’est un phénomène curieux parce que les gens coréens pensent que le pain n’est pas un aliment fondamental.
Quand on parle de "pain" , un coréen et un français ne pensent pas à la même chose. 
Le pain selon les Coréens
 Apparemment,si les Français disent qu’ils ont envie de manger du pain, il ne sera pas sucré ou doux. Ce sera principalement une baguette. Pourtant en Corée,le pain, la pizza, les hamburgers, les beignets et les gâteaux sont appelés du pain. En plus, les Coréens le considèrent comme un goûter.
Alors, je me suis demandé ce qui fait qu’ils aiment manger du pain et pourquoi ils le considèrent comme un goûter.

dimanche 27 janvier 2013

Hyeon-su Ann : le patinage de vitesse sur piste courte

Le patinage de vitesse sur piste courte est une course où 4 à 6 coureurs s'affrontent pour obtenir 3 médailles. Le classement est plus important que le record. C'est une discipline olympique où la Corée obtient beaucoup de médailles.
Hyeon-su Ann (안현수)
L'un des coureurs les plus connus s'appelle Hyeon-su Ann (안현수). 

vendredi 25 janvier 2013

Andong : voyage à l'époque Choseon (조선)

Je suis allé à Paris mais seulement une journée. J'ai pu visiter la tour Eiffel et le musée du Louvre à Paris. Il y avait trop de touristes. C'est la raison pour laquelle je ne veux pas de nouveau aller à Paris et je me demande s'il y a des endroits en Corée comme ceux-ci.
Hahoe (하회)
Si vous avez des amis français qui veulent visiter notre pays, est-ce vous avez des idées de lieux à visiter à l'exception de Séoul ? Les lieux touristiques de Séoul sont semblables à Paris.
Séoul, Gyeongju, Busan, Jeonju, Jeju ... toutes ces villes sont bonnes pour le tourisme mais je voudrais vous présenter Andong (
안동) qui est un lieu où j’aime me promener.
Tout d’abord, vous connaissez certainement Choseon (조선). C'est un royaume qui a existé de 1392 à 1910, la culture coréenne traditionnelle a commencé à l'époque “Choseon”.

jeudi 24 janvier 2013

Le baseball : un sport spectaculaire

Il y a des sports où les gens s'enthousiasment comme le baseball (야구)
En Europe, on ne fait pas de baseball parce que les Européens pensent que le baseball n'est pas intéressant.
un terrain de baseball
Mais, les règles du jeu sont attrayantes.

Le sundae (순대) : le boudin coréen

Le Sundae (순대) est un plat coréen, que nous pouvons tout simplement appelé : saucisses coréennes ou boudin coréen. Le sundae est consommé depuis des centaines d'années par les Coréens, depuis l'époque Choseon, et il y a beaucoup de variantes selon les régions. 
Le Sundae (순대)
Généralement, on fait ce plat en utilisant du sang de cochon. Ce plat est bouilli ou cuit puis il est mis dans divers matériaux comme des boyaux de cochon ou de bœuf. Le résultat est remarquable avec sa couleur brune ou rouge.

mercredi 23 janvier 2013

Kakao Talk : la messagerie instantanée coréenne

Presque 7 millions de personnes l'utilisent tous les jours. C'est à dire, 4 milliards de messages sont transmis par jour avec Kakao Talk. Le 26 mars 2012, le président des États-Unis, Barack Obama l'a mentionné comme quelque chose de distinctement coréen : "Kakao Talk permet de communiquer en Corée mais aussi dans le monde" . "Kakao Talk" Qu'est-ce que c'est ?
l''application KakaoTalk
C'est un système avec lequel les gens envoient un message par téléphone portable. Les utilisateurs de "smartphone" ( Iphone, Android, Black Berry etc ) qui peuvent avoir accès à Internet téléchargent cette application dans un 'store/market', et transmettent des messages gratuitement. Alors les services de SMS et MMS qui sont offerts par les entreprises de téléphonie perdent maintenant de leur popularité à cause de Kakao Talk. Découvrez ses fonctions, son créateur, sa stratégie, et son futur dans la suite de l'article.

Le parc historique de “Uam” : Uamsajeok (우암사적공원)

Je vous présente le parc historique de “Uam” qui s'appelle aussi Uamsajeok (우암사적공원)
Song Si-Yeol
Uam (우암 - Wooam) est le titre honorifique de Song Si-Yeol. Song Si-Yeol est son vrai nom. Il est né dans une famille noble en 1607 à Okcheon. Il était un homme politique et un lettré de la première dynastie Choseon. En plus, il était un des professeurs qui enseignait aux rois de l'époque : un érudit.

Itaewon (이태원)

Aujourd'hui, la vague culturelle coréenne n'est plus un phénomène particulier. Grâce à la popularité de la K-pop, d'année en année, de plus en plus de personnes visitent la Corée du Sud. Depuis plusieurs années, la plupart des touristes visite souvent les grandes villes comme Séoul, Busan ou des villes touristiques comme Jeonju et Gyeongju. Ils allaient aussi voir l'ancien palais Gyeong-Bok ou Chang-Gyeong qui ont été construits pendant la dynastie Choseon. Pourtant, après que la K-Pop soit devenue populaire, beaucoup de visiteurs s’intéressent aux autres choses diverses comme des sites assez connus incluant Gangnam et vont aux concert des chanteurs coréens. En d'autre termes, tous les choses coréennes attirent l'attention des étrangers.
Itaewon
Mais, ce n'est jamais nouveau ou intéressant pour les Coréens. La Corée est simplement leur pays natal. Donc, beaucoup de Coréens vont au petit village planétaire de Séoul qui s'appelle "Itaewon" au lieu d'aller à l'étranger lorsqu'ils s'ennuient. Voulez-vous le connaître ? Suivez cet article ! En plus, vous pouvez avoir des information très utiles à la fin de l'article !

dimanche 20 janvier 2013

L'anguille d'eau douce / 민물 장어

Aujourd'hui, notre professeur a découvert un nouveau plat. Il a mangé de l'anguille d'eau douce (민물 장어). Les Coréens mangent l'anguille grillée sur du charbon ou alors en soupe.
Les Français la préparent souvent bouillie et la mange froide avec de la vinaigrette (huile + vinaigre + moutarde) ou de la mayonnaise, ou alors la font cuire à la poêle avec du beurre. 
Les Coréens mangent aussi la queue. Ils pensent que c'est bon pour la santé et que c'est aphrodisiaque.
l'anguille d'eau douce (민물 장어) grillée au barbecue
Mais ce n'est pas tout !

jeudi 17 janvier 2013

Inventer vos propres plats

En Corée, inventer des recettes de plats inexistants est à la mode dernièrement.
Happy Together (해피투게더)
Dans certaines émissions, comme Happy Together (해피투게더), des téléspectateurs ou des acteurs présentent et partagent leurs recettes que nous pouvons faire facilement, simplement et rapidement. Je vous présente deux recettes de plat à faire chez-soi.

La vie d'un coréen

Tout le monde va à l'étranger une ou deux fois par an environ. Cependant, moi, je vais à l'étranger, en Suisse et à Montréal et à Paris au moins une fois par mois sauf en janvier.
Le passe-muraille
La raison est très simple. J'ai été employé par le gouvernement de Corée du Sud en 2008 pour représenter mon pays.

Un coréen à Paris : Qu'est-ce que la communication ?

L'été dernier, j’ai voyagé à Paris en France avec ma femme.
Un jour parmi d’autres, nous avons pris l'autobus pour aller à la butte Montmartre que de nombreux touristes visitent.
Ça grouillaient dans l'autobus. Il y avait beaucoup de monde. 
le Sacré-Coeur de Montmartre
 Quand l'autobus s'est arrêté, une femme qui semblait être française nous a demandé : « Vous allez à la basilique du Sacré-Cœur à Montmartre ?”.

mercredi 16 janvier 2013

Gyeong-jung Kim : Le football coréen s'exporte bien

Il y avait plus de 20 footballeurs coréens qui jouaient dans les pays européens et en Amérique.
Au moins 5 footballeurs jouent en ligue 2 en France. "Jouer en ligue 1 ou jouer en ligue 2, ce n'est pas très important pour les joueurs asiatiques parce que d’avoir des expériences à l’étranger est plus important que de gagner des matchs" le joueur Ju-Young Park l’avait dit en 2009 lorsqu’il était joueur  en ligue 2 en France.

Gyeong-jung Kim
  Excepté lui, tous, jouent très bien à leur poste et certains joueurs y sont restés jusqu'à maintenant. En ce moment, le joueur Ji-sung Park et Sung-yong Gi sont très célèbres mais nous avons aussi d'autres bons joueurs moins âgés qu'eux.
 Le joueurs Gyeong-jung Kim n'est pas très connu en Corée du Sud. Si vous voulez en savoir plus de sur ce nouveau jeune joueur,continuer à lire cet article !

결혼원정기 / Je vous trouve très beau

Il y a quelques années, j'ai regardé un film qui s'appelle 결혼원정기 que nous pouvons traduire par : "Voyage pour un mariage".
결혼원정기 - Voyage pour un mariage
  Les acteurs principaux sont 정재형 (Jung Jae-hyung) qui joue le rôle de Hong Man-Taek dans le film et 수애 (Su-ae) qui joue le rôle de Kim Sun-hye.
Ce film a été réalisé en 2005 par le réalisateur coréen 황병국 (Hwang Byeong-gook).
La première scène du film explique pourquoi l'acteur principal Hong Man-taek n'a pas pu se marier : Il est agriculteur.