Le 엿 (yeot) est un bonbon traditionnel coréen. A l'automne, il permet de conserver les graines . Il est fait avec de la poudre de graines et de l'huile de malt (ou de l'huile de l'huile de germe de blé) . Au moment de le confectionner, il est comme du miel mais après il devient de plus en plus dur. Traditionnellement, en Corée, le yeot est un bonbon pour le peuple. De nos jours aussi, on peut souvent voir du yeot. Quand nous allons à la montagne, il y a des personnes qui vendent du yeot. Ils réunissent les clients avec le bruit de leurs grands ciseaux (Ils utilisent ces ciseaux pour couper du yeot) et on peut trouver du yeot au marché, dans la rue et de plus au supermarché.
Le yeot |
Il y a beaucoup de yeot de différentes sortes. Il est différent avec les ingrédients, la méthode fabrication et la région. Par exemple, il y a le yeot de riz, le yeot de patate douce, le yeot de citrouille mais on peut aussi le faire avec du riz glutineux, du sorgho glutineux, du maïs ... On mange souvent le yeot de citrouille. Il existe aussi un yeot qui est utilisé comme médicament. Il est fait avec des graines de sésame, de noix, du gingembre et de la jujube. On peut trouver du yeot qui est fait avec du poulet et du faisan. Il est célèbre sur l'ile de Jeju.
Autrefois, en Corée, on n'avait pas beaucoup de nourritures. La plupart des gens ne pouvait pas bien manger . A cette époque, le yeot était spécial pour les gens.
Il y avait les marchands qui vendaient le yeot dans la rue. On pouvait changer des vieilleries contre du yeot, faire du troc. Parfois, les enfants changeaient beaucoup d'objets contre du yeot.
Il y a aussi des coutumes intéressantes avec le yeot. Quand on mange une baguette de yeot (막대 엿), on partage le yeot et on compare la grandeur des trous. Celui qui a le plus grand trou est vainqueur. On appelle ce jeu "엿치기" ( Yeotchigi - se battre au yeot).
Et puis, généralement on donne du yeot aux personnes qui se marient. Ce qui signifie le souhait pour le couple de vivre ensemble longtemps.
Il existe un yeot qui est gluant, on le donne aux étudiants qui préparent un examen important parce que depuis longtemps, on pense qu'il peut aiderà réussir l'examen. Il porte chance. En Corée, quand on réussi l'examen on dit " J'ai collé". On croit qu'on va coller à l'examen, qu'on va réussir l'examen.
Par contre, le yeot a aussi un mauvais sens. Quand on dit "엿 먹어라!" (Mange du yeot !), on doit réfléchir avant de dire cette expression parce que 'yeot' a un autre sens. Il a le même sens que 'Un doigt d'honneur'.
Quand on dit "Mange du yeot", ça peut vouloir signifier inviter quelqu'un à manger du yeot ou ça peut signifier F**k you (en anglais).
Mais en Corée, faire un doigt d'honneur a un sens moins fort qu'en France ou aux États-Unis. Beaucoup d' étudiants et de jeunes utilisent souvent ce mot "엿 먹어라!" (yeot mogola - Mange du yeot !).
Le yeot a ce sens depuis le 7 décembre 1964. C'était la date d'un examen pour entrer au collège. Dans un examen, une des questions était celle-ci : "Quel est l’ingrédient qu'on peut utiliser en remplacement de l'huile de yeot ?" et la réponse était 'la diastase' mais les parents des étudiants qui ne pouvaient pas entrer dans un bon collège et ils ont prétendu qu'il y avait une autre réponse, le jus de radis, qui était aussi correcte. Enfin, les parents ont intenté un procès et ils ont fait du yeot avec du jus de radis et ils ont lancé ce yeot sur le département de l’Éducation.
A ce moment, ils ont crié “Mangez du yeot ! Mangez du yeot !". Finalement, le département de l’Éducation a admis l'autre réponse. Cette affaire est devenue un grand sujet de conversation entre les gens. Cette affaire a montré la fragilité de l’Éducation coréenne et le mot "Mangez du yeot" a pris ce drôle de sens pour se moquer de cette affaire.
Je suis fière que le yeot ait de la popularité malgré que de nombreux bonbons soit plus beaux et meilleurs mais à mon avis, on doit encore le développer pour qu'il soit plus compétitif que les autres bonbons. Je crois que si on développe le yeot, il peut devenir l'un des meilleurs bonbons parce qu'il est délicieux et aussi parce qu'il est bon pour la santé !
Autrefois, en Corée, on n'avait pas beaucoup de nourritures. La plupart des gens ne pouvait pas bien manger . A cette époque, le yeot était spécial pour les gens.
Il y avait les marchands qui vendaient le yeot dans la rue. On pouvait changer des vieilleries contre du yeot, faire du troc. Parfois, les enfants changeaient beaucoup d'objets contre du yeot.
Des marchands de yeot |
Et puis, généralement on donne du yeot aux personnes qui se marient. Ce qui signifie le souhait pour le couple de vivre ensemble longtemps.
Il existe un yeot qui est gluant, on le donne aux étudiants qui préparent un examen important parce que depuis longtemps, on pense qu'il peut aiderà réussir l'examen. Il porte chance. En Corée, quand on réussi l'examen on dit " J'ai collé". On croit qu'on va coller à l'examen, qu'on va réussir l'examen.
Des baguettes de yeot |
Quand on dit "Mange du yeot", ça peut vouloir signifier inviter quelqu'un à manger du yeot ou ça peut signifier F**k you (en anglais).
Mais en Corée, faire un doigt d'honneur a un sens moins fort qu'en France ou aux États-Unis. Beaucoup d' étudiants et de jeunes utilisent souvent ce mot "엿 먹어라!" (yeot mogola - Mange du yeot !).
Le yeot a ce sens depuis le 7 décembre 1964. C'était la date d'un examen pour entrer au collège. Dans un examen, une des questions était celle-ci : "Quel est l’ingrédient qu'on peut utiliser en remplacement de l'huile de yeot ?" et la réponse était 'la diastase' mais les parents des étudiants qui ne pouvaient pas entrer dans un bon collège et ils ont prétendu qu'il y avait une autre réponse, le jus de radis, qui était aussi correcte. Enfin, les parents ont intenté un procès et ils ont fait du yeot avec du jus de radis et ils ont lancé ce yeot sur le département de l’Éducation.
A ce moment, ils ont crié “Mangez du yeot ! Mangez du yeot !". Finalement, le département de l’Éducation a admis l'autre réponse. Cette affaire est devenue un grand sujet de conversation entre les gens. Cette affaire a montré la fragilité de l’Éducation coréenne et le mot "Mangez du yeot" a pris ce drôle de sens pour se moquer de cette affaire.
Une mère d'un lycéen colle du yeot devant le lycée pour poter chance à son fils. |
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire